Some notes about the thoughts of José Martí
A book that must be written
By Julio Antonio Mella
Everyday it seems that tomorrow will be “the day…”, the
long-awaited day of social changes. Second reason: I look with dread to not
doing what both our memories of the Apostle and necessity impose. Quite far
from any patriotism, when I speak about José Martí, I feel the same emotion,
the same fear one feels in view of supernatural things. Quite far from any
patriotism, I say, because it’s the same emotion I feel for other great
figures from other peoples.
But that book will be written anyway. It’s a necessity, let
alone a duty to our epoch. It will be written by this quill in prison,
aboard a ship, in a third-class train car, or in a hospital bed convalescing
after any illness. Leisure times are most encouraging to work on your
thoughts. Or someone else will write the book, any of my comrades, brothers
of ideals, better fit to study than for action. But, I absolutely have to
say it, the book will be written… It is necessary. It is essential that a
voice from the new generation, free from prejudice and committed to today’s
revolutionary class, be the writer. It is necessary to put a stop to or, if
they refuse to obey, give a slap in the face of so many bastards, so many
greedy hawkers, so many patriots, so many crawlers, so many hypocrites… who
write or speak about José Martí.
Now it is the dissolute and tyrannical politician –dissolute
with the strong, tyrannical with the people– who speaks about Martí. Or the
cheap man of letters, orator of fake jewels and circus bells, who uses José
Martí to fill in unison the stomach of his vanity and his body. Or it is
also the “Ibero-Americanist”, propagandist for the resurrection of the old
Spanish domination, mastermind of those who are once again searching for the
markets of India, who takes over the task of “discovering José Martí for
us”…
So much intellectual garbage is sickening. Enough! Martí –his
works– demand serious critics who are dissociated from the interests of the
retrogressive Cuban bourgeoisie and able to point out the value of his
revolutionary work from the viewpoint of the historical moment when he
acted. It has to be said, however, not with the fetishism of those who like
adoring the past in vain, but of those who know how to appreciate historical
facts and their significance for the future, that is, to these days.
There are two trends to assess historical developments. One
is found in Blasco Ibáñez’s novel Los muertos mandan, is that of
those who feel themselves bearing the burden of all past generations. To them,
yesterday’s event is the supreme event. They are the ones who, when it comes
to politics, love the French Revolution of ’89 as the only panacea. The
graves of generations gone by fall on their shoulders like the corpse of the
tightrope walker on Zarathustra. They are conservative, official patriots,
reactionary, sterile emulators of Lot’s wife. There is another trend,
fantastic and foolish, of some who like to be at the leftmost end of the
revolutionary left-wing. These pieces of walking lava were not born from any
mother. They are the whole history. Their actions –which are very seldom
seen outside their dreaming rooms– are conclusive. They either are, or
pretend to be, unaware of all things past. For them yesterday has no values.
They are dissolute, good-for-nothing, selfish, antisocial. There is a third
way of historical interpretation. It must be the true one. It is, no doubt.
In the case of Martí and the revolution, taken only as examples, it involves
seeing the socio-economic interest “created” by the Apostle, his poems of
rebelliousness, his continental and revolutionary actions: to study the
fatal game of historical forces, unravel the mystery of the Revolutionary
Party’s ultra-democratic platform, the miracle –or so it appears today– of
the close cooperation between proletarian elements from the workshops in
Florida and national bourgeoisie; the raison for being of anarchists and
socialists in the ranks of the Revolutionary Party, etc., etc.
This would not be the end of his work. We would have to
consider the contentiousness stemming from yesterday’s social forces.
Today’s class struggle. The failure of the Revolutionary Party’s platform
and the Montecristi Manifesto in Cuba’s republican times which “are
returning to the colony”, as Varona says and we all see, “with great
determination”.
In the light of today’s events, this study must end with an
analysis of Martí’s general revolutionary principles. A revolutionary at
heart, he interpreted a social need for transformation at a given time.
Today, still a revolutionary, he would have perhaps interpreted this
moment’s social need. What is this social need? Silly questions need not be
answered, lest we make fools of ourselves. Martí understood well the
republic’s role when he told one of his war comrades – Baliño – then a
socialist who died after a magnificent membership in the Communist Party: “Revolution?
Revolution is not what we will start in the scrublands, but what we will
develop in the republic.”
Here is a fleeting interpretation of his words:
DEMOCRACIA IMPERIALISMO…
¿Del tirano?
Del tirano
di todo.
¡Di más!; y clava
con furia de mano esclava
sobre su oprobio al tirano.
¿Del error? Pues del error
di el antro, di las veredas
oscuras: di cuanto puedas
del tirano y del error.[1]
(And if after having said everything, apostle and master,
words are not sufficient or go unheeded, what to do?)
Martí believes it’s possible to have pure
democracy and equality for all social classes. He dreamed of a republic
“WITH ALL AND FOR ALL”, and didn’t think the Spanish dominator was the only
tyrant. He anticipated that there could be domestic tyrants and, therefore, made
his verses: he killed them before they were born. It would have been
desirable that he lived until today. What would he have said and done when
faced with the progress of imperialism, with imperialist control over
political and economic life, with its ploys among Cubans to protect its
interests? He would have been compelled to repeat the second verse about
errors and put it into practice. “THERE IS NO POLITICAL DEMOCRACY WHERE
THERE IS NO ECONOMIC JUSTICE”, would have been his statement. “Government
is nothing more
than the balance of the country's natural elements.”
Maybe. But only there where there is no balance, where there are no “natural
elements” –it’s never the wealthy capitalist, bourgeois and oppressive, or
his master, imperialism– where there is no government, where there is
nothing. All “unnatural” elements have to be eliminated.
More than once he expressed his ideas about social
inequality, the danger posed by imperialism, and other similar topics. In
his usual poetic language he said:
“The greatest people is not that where unequal,
unrestrained wealth produces raw men and corruptible and selfish women…”
“If you are honest and born poor, there is no time to be
wise and rich.”
I don’t know a better way to call our rich, the children of
sugar, what they are: THIEVES! IGNORANT!
About the United States he said:
“I have lived inside the monster and know its entrails,
and my weapon is only the slingshot of David.”
Regarding what Cuban politics should be:
“… put on your lips all the country’s defined and
legitimate aspirations, either amidst the whispers of the wimpish, or with
the revulsion of the pliable, or even among storms of grudges: if it must be
more than just the compensation of mercantile interests, the satisfaction of
a threatened social group and the belated, unfulfilled redemption of a race…
[the black one]… then I toast to Cuban politics…”
Already in 1879, while in Guanabacoa, Martí acknowledged the
existence of a class struggle in society and cried out for the liberation of
black people.
In his beautiful work on the Chicago martyrs he spoke about “how
this Republic [the United States] has been led by its cult of wealth to the
same vices of an empire…”
INTERNATIONALISM
Despite being a patriot, that is, a genuine representative of
the national French-like revolution of 1789, José Martí was, as Lenin said
about Sun Yat-Sen, representative of a democratic bourgeoisie capable of
many things, for his historical mission was yet to be fulfilled. He fought
for Cuba because it was the last piece of land in the continent waiting for
a revolution. But he never neglected the revolutionary struggle’s
international character. He was said to be a son of America. It’s
true. We just have to read “Mother America” and then we’ll be able to say:
There hasn’t been another revolutionary at the end of last
century who felt more love for the continent and served it better with the
quill, the word and the sword. America was always his obsession. What’s
more, just as Cuba is only a piece of the beloved continent, the continent
is nothing but a laboratory of the future universal society. He grasped, no
doubt, the concept of internationalism. To be an internationalist it is not
necessary to hate your place of birth, nor to forget it, despise it and
attack it. That is how we, today’s internationalists and proletarian
revolutionaries are stupidly described by some reactionary and mercenary
quills. No. Internationalism means, first of all, national liberation from
the foreign imperialist yoke and, similarly, solidarity, close relationship
with the oppressed from other nations. Can only pure socialists be
internationalist? It is not our fault that proletarians conform the current
revolutionary and progressive class.
MARTI AND THE PROLETARIAT
This is one of the most important facets of José Martí’s
life. It is likely to be the most interesting chapter of the book that will
be written about him. As feudalism’s enemy, José Martí was a friend of black
people’s. So many great and noble things he said about them! And as a friend
of the national revolution against the Spanish empire’s and all other
imperialist yokes, he also made friends with the proletariat, whose great
revolutionary and constructive forces he understood. For this reason, during
his stay in Florida among Tampa’s cigar-makers he not only sated his
physical hunger with the humble contribution given by the ‘chaveta’[2]
proletarians, but also let his spirit take a glimpse of that great paradise
of international socialism…
“Peoples are like workers coming out of work: lime and mud
on the outside, and in their hearts respectable virtues.” He thus
poetically recognizes – as usual – that the working class amass more moral
values than any other owing to their very way of life.
“Truth reveals itself better to the poor than it does the
sufferers.”
“For a revolutionary, said Saint Just, there is no rest
other than death.” “Universities must be workshops…” Thus we
could continue with a full exploration of his respect towards and admiration
for the proletariat.
If he hadn’t been led by the envy of genius-gnawers to a
premature immolation in Dos Ríos, he would have been beside Diego Vicente
Tejera in 1899 when he founded Cuba’s Socialist Party, the first to be
founded in Cuba after Spanish domination, just like Baliño and Eusebio
Hernández are with us now. But let us leave all this, and much more, to the
future narrator, critic and promoter of José Martí’s personality. This
insinuation and this proof of how much that book is necessary are sufficient
for a hasty article. Let us finish by taking a few of the Apostle’s thoughts
and making a quick gloss by way of “revolutionary litany”. Cubans need it
right now. A reminder and an interpretation of some of his sentences might
come handy:
“One day Man died at the cross; but we must learn to die
at the cross every day.”
“All great ideas have their own Nazarene.”
Where are the citizens who didn’t learn this? Today your
countrymen are not dying at any crosses. They are using them instead to stab
the people.
“Tyranny is not corrupting, but enlightening!”
A secret commentary. We hear inside us the hymn of
revolutions and see the red flags fluttering. Long live Social Justice!
“Redemptions have been theoretical and formal: they must
be effective and fundamental.”
That is daily reiterated by the proletariat, and because of
those words they endure prosecution, death and imprisonment…
“To calmly see a crime is to commit it.”
How many criminals we have in Cuba!
“A man who hides what he thinks, or dares not saying what
he thinks, is not an honest man.”
That is not how they think in the Republic that you founded.
“A man’s word is the law.”
Now they say, “The law is the ‘man’s word.”
“Unite: this is the word of the world.”
Following your order, today we specifically say:
“Proletarians of all countries, unite!”
“Barricades
of ideas are worth more than barricades of stones”.
May your words be fulfilled! Although it would be better to have both barricades at the same time!
From the book Seven Marxists Focus on Jose Marti (1987)
[1] DEMOCRACY IMPERIALISM
Of the tyrant? Of the tyrant I
gave everything. And I gave more!;
and with the fury of a slave hand
he hammered the tyrant into his own opprobrium.
Of the error? Why, of the error I gave the lair, I gave the dark paths: say as much as you can about the tyrant and the error. (T.N.)
[2] A type of switchblade or sharpened piece of metal used by cigar-makers to cut off tobacco leaves in pieces of specific size. (T.N.)
---ooOoo---